与日本人在商务交际中应注意什么礼仪呢?
来源:国际学校招生网
时间:2024-01-30 17:24:19
本文目录一览:
与日本人在商务交际中应注意什么礼仪呢?
日本是个很注重礼仪的国家,要和日本人交际往来,就一定要了解日本的风俗礼仪习惯。 日本是一个岛国,到明治维新前,一直过着比较封闭、安宁的生活。他们性格内向,不易与其他地区的民族相融合。而且由于同文化辉煌的中国为邻,导致了他们的自卑心理。但是,日本在近代化过程中,成就超过了许多原先比自己先进的国家,此时,其自卑心理又转化成了自负心理。由此,日本人的风格很难同其他国家交往。 日本人具有强烈的群体意识,喜欢集体活动。不论是在企业、社会团体,还是在家族里,你都经常可以看到他们举行的丰富多彩、花样繁多的活动。如,新年会、忘年会、文体活动、郊游等。不管什么活动,日本人都积极参与,还经常带家属一起。 日本人有一种顾全大局的集团观念,集团的行动和纪律具有至高无上的约束力。如果有人在外面说自己集团的坏话,或透露家丑,必然会被大家孤立。 鞠躬: 接触和握手当日本人与外国人会面时,他们通常是向对方鞠躬打招呼,如果还要握手,则感到繁琐、讨厌。当然,现在经常同外国人打交道做生意的日本人,以及年轻一代日本人已习惯握手这种动作。不过,这种根深蒂固的心理习惯仍然具有无形的影响。所以,同日本人会面时,用鞠躬方式打招呼会更自然一些。 在日本,一切言语问候都伴随着鞠躬,鞠躬几乎可以代替任何言语问候。鞠躬弯腰的深浅不同,其涵义也不同。弯腰最低且最礼貌的鞠躬称“最敬礼”,微微一鞠躬称为“会释”。鞠躬的形式男女也有别,男士双手垂下贴腿鞠躬,女士一只手压着另一只手放在前面鞠躬。 名片: 对日本人来说,交换名片是人际交流最简洁而又不使双方感到尴尬的方式。在日本,社会等级非常森严,在使用名片时,要注意以下事项: 印名片时,最好一面印中文,一面印日文,且名片中的头衔要准确地反映自己在公司的地位。 在会见日本商人时,记住要按职位高到职位低的顺序交换名片。交换名片时,把印有字的一面朝上并伸直手,微微鞠躬后,各自把对方的名片接到右手上。 接到名片后,一定要研究一下它的内容。之后,要说“见到你很高兴”等话,并复读其名,同时再鞠躬。记得在其名后加上“SAN”的发音。(日语“先生”的读音,男女均如此),请注意,在日本公司的一个部门里不会有两个头衔相同的人,不管他们职位何等接近,一定有细微差别。否则,会冒犯到职位高的人。 在同交换过名片的日本人再会面时,千万不能忘记对方名字。否则,日本人会认为你是污辱他。 坐: 日本人对坐姿极为讲究,不管是坐在椅子上还是塌塌米上。晚辈不能在长辈面前翘二郎腿。当拜访日本公司时,宾主的会面通常是在会议室进行。而且,客人一般会被先领到会议室,主人稍迟几分钟来到并走近每一位客人交换名片。作为礼貌,客人不能随随便便就坐到贵宾位上,应一直站着等主人进来让座。 笑: 通常,日本人比较含蓄,他们在笑时声音放得低,不能容忍哄然大笑。日本人在谈话开始时就面带微笑,并将笑容保持很长一段时间。特别是在谈判桌上,你很难猜透日本人的脸部表情。 问候: 日本人初次会见客人时,总会先花几分钟时间询问一下客人在途中的情况,并询问一下他们以前见过的该客人的某位同事的情况。然后,他们会停顿片刻,希望客人们做出同样行动。接下来,日方高层会述说一下日方同客方公司之间的各种关系,此时,客人最好向日方转达本公司高层的问候。请留意,如果日方在询问时有意漏过某人,则暗示他们不喜欢此人。 日本人非常强调交往中的级别对等。如果到访客人的级别低,则最好带一封同等级别人员的个人信件,或转达其专门的问候。 衣着: 日本人在正式场合特别注重形象。如果出席日本人的宴席或其他活动,一定要穿着整齐;否则,会被认为你不把他当回事。所以,在访问期间,要确保有一套整洁的服装在身边随时备用。 宴会: 日本人吃饭,通常将各种菜肴一次端上来。吃的顺序是,先喝汤,然后从各盘、碗中挑夹些菜。在就餐过程中,吃得很慢,总是用左手端汤、饭碗;用筷子另一头从公盘中夹菜;在结束前,不撤走空盘。而且,在开始吃饭时要说“我要吃饭了”,吃完还要说“我吃饱了”。 日本人对他们的独特烹饪术非常自豪。如果懂得一些欣赏、品尝日本菜的知识,往往会赢得日本人的尊重。还有,日本人认为善饮者才是好汉,要是他们问你要不要喝点,正确回答是“要”。 礼物: 礼物在日本社会极其重要。在日本,商业性送礼是件很花钱的事,他们在送礼上的慷慨大方有时令人咋舌。赠送礼物时,通常是在社交性活动场所,如在会谈后的餐桌上。最好说些“这不算什么”之类的话。另外,要注意日方人员的职位高低,礼物要按职位高低分成不同等级。日语课程介绍
日语全套教程,最好是综合日语的!我是学日语专业的,我们都是用这个教材。
背单词的话,听学姐说过一个方法也许可以试一下,要求自己在7分钟内背一课的单词。七分钟时间到就放开。在限制的时间内注意力也可以高度集中。会忘得话就第二天再去背。反正单词是必须要积累的,记不住就反复背。
语法的话,综合日语的语法体系挺散的,自己要学会整理。或者找其他教材来学。
每一课都有对话文和读解文,最好要跟着磁带反复读,读熟,能背起来是最好的。
个人觉得这教材和其他日语教材对比还是比较偏重口语的。课后口语练习很多。读解文比较不够。要注重阅读方面的加强。
日本的语言学校有哪些课程
语言学校除了来日语本身自的教授外,还会针对不同目的的学生开设各种特色课程。例如,日语等级考试对策课程;留学生考试对策课程;大学升学班,大学院升学班,还有一些针对想在日本就职的学生开设的商务日语课程等等。具体需要看你去哪个学校。
日语专业有什么课
一、大学日语专业课程:基础日语、日语语法、日语阅读、日语听说、日语写作基础,报刊导内读、日本历史、容日本概况、日本文学史、日本经济、语言实践活动、社会实习等,以及各校的主要特色课程和实践环节。
二、大学日语专业介绍:
1、培养目标:培养了解日本政治、经济、历史、文化、文学等方面的基础知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版等部门,从事管理及接待工作的高级技术应用性专门人才。
2、专业核心能力:掌握较系统的日语文学基础知识,了解我国国情和日本国社会文化,具有运用日语听、说、读、写、译的基本技能。
3、专业核心课程与主要实践环节:基础日语、日语语法、日语阅读、日语听说、日语写作基础,报刊导读、日本历史、日本概况、日本文学史、日本经济、语言实践活动、社会实习等,以及各校的主要特色课程和实践环节。
4、就业面向:各级 *** 涉外部门、企事业单位、科研机关、学校、三资企业等部门,从事外事、国际文化交流等方面的接待服务和管理工作。
大学日语专业主要有哪些课程
《新编日语》
《高级日语综合教程》
《日语阅读》
《日本国家概况》
《日本近现代文学史》版
《日语听力》
《日语口语权》
《日语写作》
可能学校不一样,有些课程可能稍微会安排得不一样一些。
日语系都有哪些课程
主要是日语为主,其他的都是围绕日语展开的,还有一些像市场,统版计学等等也学得,根权据每个学校不同。还有一个就是日本文化,习俗等,这个是必学的。毕竟学习一门语言和文化很相关的。不过学校里学的日本文化还是比较偏理论的,你可以去了解一些比较真实的情况,去参加一些和日本人的聚会也可以,听听他们怎么说。还有你可以去一个叫做日本知识酱的公众号,上面请了一个日本人在讲日本,还是蛮有意思的,要是感兴趣的话也可去看看。
日语第一节课教师自我介绍
这个应该很简单吧,你做过日文介绍不,虽然这个是介绍给学生的和介绍给别人版不太一样,但是怎么说呢,如权果你现在是作为老师的话,这个问题应该自己解决,当然用词要适中,别太多生僻词汇,也可以有些文采的,例如想和我一起学日语吗?我相信从此刻起我们可以成为好朋友。。。
有什么适合日语初学者的课程
第一步 学习简单的单词,句子.
比如早上好,晚上好等等.
也许大家会问,我什么都不会怎么学简单的呀?
其实一点也不难,看看下面这个例子吧.
早上好
おはよう
哦哈腰
o ha yo u
目的: 加深对日语的了解,培养良好的学习兴趣,增强学习的信心。
第二步 学习发音
学习50音图,平假名,片假名等日语基础知识.
注意事项是部分发音的读法及变化.
发音是语言的基础,学习是必须的,且要反复练习,要记牢.
第三步 巩固发音练习
巩固发音练习也就是说尤其是初学者如果没有牢记发音,在学习其他知识
往往会遇到很多困难.
例如:学完发音就马上学语法,在学习过程中部分假名的发音以及写法忘记了
那么学习的语法也很容易忘记,也许你会产生没有信心,觉得日语很难等一些
想法.所以第三步很重要.
具体做法: 勤写勤背勤练.可能人与人的方法不同,本站推荐一个方法就是结合一
些典型的单词来背,加强对日语的上口性.
第四步 语法学习 .
先学习基础语法.然后逐步再学难一点的语法.有关基础知识都收集在论坛当中,
请大家经常查看.
第五步 所学语法练习
根据所学的语法进行相应的练习.
具体做法: 做一些语法题,背单词等,总之根据所学的范围进行读,写,听等练习.
第六步 保持与提高
日语学到一定程度要反复练习,让自己的水平只增不减.同时多学各类知识.增加的
知识面和单词量.
最后,坚持就是胜利,常常来我们日语网站逛逛,相信您一定会成功的。
想了解一下欧那日语的课程怎么样,有没有人能介绍一下
欧那教育的日语课程安排合理,并且非常专业,能让学生真正的学习到日语。
欧那版教育是一家在线权小语种培训机构,以“在线学习小语种”的互联网学习模式,通过最有效的沉浸式学习,打破传统的外语培训“知识”学习模式。
欧那教育还有着全球数十位语言专家和教育专家组成的欧那教研团队研发的适合中国人学习的小语种语课程,帮助中国人用最快捷有效的方式,达成外语水平的提升。优质的中外籍师资、经济实惠的价格和全球专家研发的专业小语种课程赢得了数千位小语种学习者的认可和好评。
更多问题请咨询欧那教育客服!
日语系本科专业课程有哪些
没有专门的学习翻译技巧之类的,
大一先学习基础,单词啊什么的。
大二语法类的,大三开始学习文章。
就跟语文的阅读理解类似的那种,翻译都是慢慢积累的。
日语专业的课程设置
上海交通大学日语系日语课程:
《日语精读1-4》课程简介 表格有点移位,详细见上海交大网站介绍://japanese.sjtu.e.cn/xuekegaikuang/zhuanyejianjie/zhuanyejianjie
课程代码: JA111JA102JA211 JA202
课程名称(中英文)
学时
学分
先修课程
推荐修读学期
日语精读1-4/Japanese Intensive Reading 1-4
864
48
无
1-4
课程简介:
本课程为日语专业基础阶段主干课程,旨在系统地传授日语语言基础知识(包括日语语音、语法、词汇、句型、篇章结构、和语言功能等)和进行严格的基本技能(听、说、读、写、译)训练;逐步培养学生的日语综合能力和跨文化交际能力,同时引导学生扎实学习,掌握正确的学习方法;丰富学生的日本社会文化知识,培养逻辑思维能力及对异文化的理解能力,为高年级阶段学习打下坚实基础。
本课程全面使用原版教材及原版参考书,授课由中日双方教师共同承担。
《日语精读5-7》课程简介
课程代码: JA301 JA302 JA401
课程名称(中英文)
学时
学分
先修课程
推荐修读学期
日语精读5-7/Japanese Intensive Reading 5-7
504
28
日语精读1-4
5-7
课程简介:
本课程为日语专业高年级阶段的主干课程,旨在低年级阶段教学的基础上继续传授日语语言知识(包括日语语音、语法、词汇、句型、篇章结构、和语言功能等)和进行严格的技能(听、说、读、写、译)训练;提高学生的日语综合能力和跨文化交际能力,同时引导学生扎实学习,掌握正确的学习方法和研究方法;丰富学生的日本社会文化知识,培养逻辑思维能力及对异文化的理解能力,为进一步学习和走上社会打下坚实基础。
《日语口语》课程简介
课程代码 :JA104 JA105 JA205 JA206
课程名称(中英文)
学时
学分
先修课程
推荐修读学期
日语口语1-4/Japanese Speaking1-4
144
8
无
1-4
课程简介:
本课程旨在培养学生的基本语言表达能力,为高年级的口译课和翻译课打下坚实基础。
一年级上半学期以反复操练精读课学习的语法、句型为主。同时适当增加一些常用日语口语。
一年级下半学期和二年级使用会话教材,全面系统学习口语基本表达方式并指导学生积极开展会话练习,逐步提高口语水平。
《日语视听说1-6》课程简介
课程代码 :JA103 JA203 JA204 JA303 JA304 JA402
课程名称(中英文)
学时
学分
先修课程
推荐修读学期
日语视听说1-6/Audio & visual of Japanese1--6
216
12
日语精读
234567
课程简介:
如同学习外语的五项技能(听,说,读,写,译)中最先强调的那样,听觉能力的强弱自始至终制约着一个专业外语学习者综合能力的发展,特别表现在对所学语言知识的认知方面。本课程从基本的辨音,辨词,理解课文,填写句子,朗读会话能力等的基本能力训练出发,到面的辐射,如:语言文化,传统艺术,宗教思想,教育,礼仪习俗,政治,自然,衣食住行,社会问题等方面能力的加强。采用大量原声音像资料,努力较全面地提高学生对日本社会,文化的理解,在内容的选择上,努力体现较强的知识性和趣味性,把握时代的脉搏。采用反映的问题,引用的数据尽最大可能切合日本社会的现状这一方法,从而能体现较高的时效性。同时,在高年级的课程中,侧重于对语言知识的认知,即在设定好的日语精读课和语法课中涉及的诸如寒暄词,尊敬词,惯用词,象声词,色彩词,同音词,反义词,合成词,副词,流行词,外来词,暧昧词等的关键词,和俳句通过听觉训练让学生达到认识和理解语言知识本身的目的。在高年级的后期听力课程里,把重点转移到”听懂了什么?”之上,而不能继续停留在”听到了什么?”的层面上,避免那种话虽听得清清楚楚,明明白白,却抓不住其真实意义的现象出现。其实,这种听力上的“词不达意”情况在母语生活中也时有发生。因此,除了培养学生的强记能力,更注重培养他们的注意力,理解力,良好的听解习惯和较强的现场反应,表达能力。从单纯听音过渡到理性听解,并最终走向创造性地,批判性地接受对方话语的高度。
《日本概况》课程简介
课程代码 :JA209
课程名称(中英文)
学时
学分
先修课程
推荐修读学期
日本概况/Background Knowledge of Japan
36
2.0
精读、听力、会话
4
课程简介:
本课程以课堂讲授为主,辅以投影、录像等音像媒体资料,使学生对日本的地理、历史、政治、外交、经济、社会、民俗等方面有一个基本了解,丰富阅历,扩大知识面。
《日语泛读1-5》课程简介
课程代码 :JA207JA208JA305JA306JA403
课程名称(中英文)
学时
学分
先修课程
推荐修读学期
日语泛读1-5/Japanese Extensive Reading1-5
180
10
日语精读、日语视听说
3,4,5,6,7
课程简介:
本课程与精读课同步。主要宗旨是扩大学生的词汇量和知识面,通过5个学期的学习,让学生了解各种文体以及各种内容的文章。如论说文,科普文章,报刊文章,小说类等。毕业后能尽快适应相关工作。第一个学期要达到日语能力2级的阅读能力,第3-4个学期达到能力考试1级的水平。第五个学期要参加专业8级考试,要超过考试的水平。五个学期任务重,学习量大。所以课内课外都要求学生积极主动地学习。课外自觉地大量阅读各种文章,并学会归纳,收集,整理资料的方法。
《日语写作》课程简介
课程代码 : JA210JA308JA309JA404
课程名称(中英文)
学时
学分
先修课程
推荐修读学期
日语写作1-4/ Japanese Writing1-4
144
8.0
日语精读、日语泛读
4、5、6、7
课程简介:
日语写作是日语专业一门基础课。本课程通过课堂讲解和课外练习,使学生逐步掌握各种文体章及论文的写作方法,并注重从文章的思想内容、组织结构和日语语言的正确使用入手,逐渐把写作重点转移到行文的流畅和文章的内涵上来。
《日语语法》课程简介
课程代码 :JA307
课程名称(中英文)
学时
学分
先修课程
推荐修读学期
日语语法/ Japanese Grammar
36
2
日语精读,日语口语
5
课程简介:
本课程教学目的是使学生比较系统的掌握日语语法的基本知识,把已经学过的语言知识系统化,并且能够正确地运用日语语法的基本规律去分析各种语法现象,指导语言实践,提高运用日语的交际能力。课程内容包括词法,句法,篇章和敬语的几大板块。本课程除了介绍日语语法的基本规律外,还强调理论联系实际,配合足够的课堂练习和课后作业,培养学生分析语法问题和准确运用日语进行书面和口头表达的能力。
《日汉互译》课程简介
课程代码:JA311 JA406
课程名称(中英文)
学时
学分
先修课程
推荐修读学期
日汉互译1、2/Translation1、2
72
4
日语精读、日语泛读、日语语法、日语写作
6、7
课程简介:
日汉互译是日语专业高年级的一门重要专业技能课程。本课程通过对汉日两种语言、文化的对比和分析以及汉译日翻译理论和技巧的学习,配合翻译实践的训练,培养学生分析问题能力以及发现问题、解决难题等创新能力。本课程的任务是使学生初步了解较系统的翻译理论,为翻译实践提供理论指导,通过大量的
翻译实践,培养和提高学生的日汉双语互译的能力,打下扎实的笔译基本功,以能较好地胜任今后的翻译工作。
《日语口译》课程简介
课程代码 : JA310 JA405
课程名称(中英文)
学时
学分
先修课程
推荐修读学期
日语口译1-2/Japanese Interpretation1-2
54
3.0
日语精读、日语口语、日语视听说
7、8
课程简介:
本课程为日语专业四年级技能训练课,旨在训练学生的日语语言运用能力和表达能力。通过日语口译理论的学习和大量的实际演练,不断提高学生在政治、经济、社会文化等方面的口译能力,使之达到能用中等语速流畅、准确地进行口译工作。
《日本近现代文学赏析1-2》课程简介
课程代码 JA313JA407
课程名称(中英文)
学时
学分
先修课程
推荐修读学期
日本近现代文学赏析1、2/ Modern Japanese Literature1、2
72
4
日语精读、日语泛读、日语视听说、日语会话
6、7
课程简介:
本课程为日语专业三年级下和四年级上的专业方向选修课程。旨在通过两个学期的学习,使学生初步了解日本文学产生、发展的过程以及与日本不同历史阶段的社会发展的联系,掌握文学史基础知识,了解日本的小说、诗歌、戏曲、文艺批评的发展史。通过选读近现代各个主要流派以及主要作家的代表作品,使学生了解其创作手法、创作技巧、语言特点、思想内容和其产生的时代与社会背景。
《日本影视》课程简介
课程代码 :JA408
课程名称(中英文)
学时
学分
先修课程
推荐修读学期
日本影视/Japanese Movie & Drama
18
1
日语精读、日语视听说
8
课程简介:
为了让学生对日本语言文化,传统艺术,宗教思想,教育,礼仪习俗,政治,自然,衣食住行,社会问题等方面的理解。本课程采用大量原声音像资料,努力较全面地提高学生对日本社会,文化的理解,在内容的选择上,努力体现较强的知识性和趣味性,把握时代的脉搏。采用反映的问题,引用的数据尽最大可能切合日本社会的现状这一方法,从而能体现较高的时效性。通过听觉训练让学生达到认识和理解语言知识本身的目的。把重点转移到”听懂了什么?”之上,而不能继续停留在”听到了什么?”的层面上,避免那种话虽听得清清楚楚,明明白白,却抓不住其真实意义的现象出现。最终走向创造性地,批判性地接受对方话语的高度。
《日语报刊选读》课程简介
课程代码 JA312 JA409
课程名称(中英文)
学时
学分
先修课程
推荐修读学期
日语报刊选读1、2/SelectedReadings of Japanese Newspapers1、2
72
4
日语精读、语法、阅读
6、7
课程简介:
本课程为日语专业三年级下和四年级上的专业方向选修课。随着中日文化、科学、技术交流的不断深入,特别是经济、贸易的日益发展,及时了解和掌握日本政治、经济、文化、科学、技术等方面的信息,至关重要。而报刊正是最重要的信息来源和渠道之一。本课程旨在培养和提高学生日语报刊阅读能力和理解能力,丰富学生专业方面的新词汇、了解新信息。
本课程注重日本主要报纸和杂志的各类文章,内容涉及日本的政治、外交、经济、社会、文化、福利、青少年教育、科技等各个领域。
日语专业跨文化交际能力培养方式研究 日语专业跨文化交际教材
摘 要:本文从服务于教学的角度出发跨文化的视角下对中日语言表达特点和非语言行为方式进行研究,并且结合地方校的实际情况,对日语专业学生跨文化交际能力培养提出具体措施。 关键词:日语专业教学;跨文化交际;培养方式;高校教学改革随着我国与日本之间交流与合作的日益频繁,中日跨文化交际成为现实而不可回避的问题。跨文化交际能力培养模式的建构对于适应对于有效提高外语人才的语言驾驭能力和社会适应能力有着至关重要的作用。如何在实际日语课堂教学中培养学生的跨文化交际能力已经成为一个非常重要的课题。
一、日语专业学生跨文化交际能力培养的重要性
王锐在《日本语言与跨文化交际》一书中也曾提到,在当今国际交往中,单凭语言能力并不足以弥补文化隔阂,你要说一种语言,就必须理解创造那种语言的人民的思想方法和价值观念。日语教学法专家高见泽孟也曾经说过,在外语学习中仅仅学习那个国家的语法、发音、词汇是很难进行有效交际的,学习外语与说这种外语的人进行意志上的沟通,建立良好的关系,仅靠语言能力是不够的,这需要理解对方的文化习惯。
中国和日本虽然同属于东亚文化圈,自古以来有着“同文同种”的关系,但是两国的文化差异很大,所以在学习日语的过程中必然会受到异文化的干扰。长期以来,我国的日语教学与研究一直局限于日语语言形式,把重点放在了语法研究、构词研究上,而忽略了语言背后的文化因素,对学生的非言语行为能力、文化辨识能力及跨文化交际能力的培养没有给予应有的重视。如何顺应时代发展,培养能够服务于经济发展的具有跨文化交际能力的应用型日语人才已经刻不容缓。
二、 跨文化视角下的汉日语言表达方式上的差异
由于中日两国文化背景的不同,因此更多地是在跨文化交际中表现出文化误解和文化冲突,从而最终影响语言的交际。下面主要从称谓语、寒暄语、句末表达等三个方面进行分析。
(一)称谓语的差异
中国人在语言表达时喜欢以理服人,频频使用“我认为”、“我觉得”等强调自己的看法的表达。日语对人称代词方面意义是比较丰富的,例如第二人称代词中的“あなた”相当于中文的“您”,但是在日语中如果对师长或上级使用反而是失礼的。另外,恋爱中的青年男女经常用它来称呼对方,妻子也常用它来称呼丈夫。日语第三人称代词“彼”“彼女”字面上与“他”“她”相对应,实际还含有中文的“男朋友”“女朋友”的意思。可以说日语的人称代词有着丰富的文化意义。
(二)寒暄语的差异
在中国朋友见面,问候“你好”之后还会问对方的工作情况,还常常会询问对方的家庭近况。然而日本人则不同。即使是比较亲密的朋友之间,也会避免提及以上话题。日本人见面时喜欢围绕季节、天气等话题进行寒暄。常常用“今日は寒いですね”、“いいお天気ですね”、“あついですね”等表达作为开场白,这就给人一种共知冷暖的感觉,属于“和”意识的一种具体体现。
(三)句末表达方式的差异
中国人崇尚的是“是就是,不是就是不是”的坦率的语言观。若按照我们中国人的思维去理解日本人的话,恐怕会引起误会。日本人往往把别人对自己的评价作为行为的准则。这样避免给人“我是为你做的”这样施恩于人的印象,减轻对方的心理负担。在日常交往中十分顾忌对方的心理,表现在语言上就是大量使用暖昧、含蓄的表达形式。例如听日本人讲话会发现日本人在句末喜欢使用“だね”“ですね”。这里的“ねえ”大多表示要求对方予以确认。而听话者在听对方讲话的过程中不断地边点头边说“そうですね”、“なるほど”“ごもっとも”等表示对对方的话的赞同。提出自己的看法或者说服对方时句子末尾多使用“だろう”“らしい”“と思われる”“と见られる”等十分含蓄委婉的方式,使对方易于接受。语言中表现出来的“和”的精神正是日本人心底的自然流露。
三、跨文化视角下的汉日非语言行为差异
人类交际有两种渠道:语言交际和非语言交际。交际中的语言和非语言信息是不可分的。大部分研究交际学的学者认为,在交际中,语言所传达的信息只占35%,其余全部通过非语言信息进行传达。所以,非语言交际是整个交际中不可缺少的组成部分。
(一)微笑的差异
中国人和日本人的面部表情总体来说不像西方人那么丰富。但是中国人的感情比日本人外露一些。中国人多将喜怒哀乐表露的比较明显。中国人微笑常常是因为情感所致或谈话中的一些要点需要强调。特点是出现和消失变化比较快。日本人则习惯不停地微笑,西方人用Japanese Smile来形容日本人与众不同而意味深长的微笑。
(二)手势动作差异
手势动作在特定的社会生活环境中形成的,往往具有约定俗成的性质。由于文化背景的不同,手势所表达的意义也有很大的差别。我们知道竖起大拇指代表赞赏,而在日本却代表丈夫、男人、老板;相反,小拇指代表女性情人。日本人在通过人群拥堵的地方时,会一边稍稍弯腰,将手掌竖着伸出(手刀)做劈砍状来示意他人要通过之意。
(三)颜色的文化寓意
在中国传统文化中,颜色跟古代中国五行学说密切相关,具有神秘主义的意味和丰富的文化内涵。日本人受到自然的恩惠,因而对自然的色彩怀有深切的感情。例如,红色是中国文化中基本的崇尚色,它象征富贵、吉祥。而在远古时代的日本称赤色,代表血与火。另一方面,日本以红色的太阳图案作为国旗,可以看出日本人对红色还心存敬畏之感。白色则与红色相反,它是中国文化中的基本禁忌色,它象征死亡、悲凉。而日本的本土宗教神道教认为凡是带色彩的都是不洁净的,在日本神话中,人正是通过白色与神联系沟通的。
四、日语教学中增强跨文化交际能力的途径
大学日语专业学生几乎都是零基础入学,他们对日本社会、文化、言语行为理论的学习和掌握不是一蹴而就的,需要经历一个循序渐进的过程的。下面从教师观念转变、讲义撰写、课程设置、授课方式以及第二课堂等方面对具体的培养途径进行阐述。
1、日语教师教学现念转变方面。日语教师应改变教学中只注重语言知识的传授而轻视文化教育的传统观念。使日语教学在结合者传授文化背景知识的情况下进行。使学生能够在习得日语知识的过程中,深入语境的现实生活中去,扎实有效的掌握日语交际知识。而且要认识到,跨文化交际不单是要懂得对方的语言和文化,还要将本国的文化介绍出去。以上,就是国际学校小编给大家带来的与日本人在商务交际中应注意什么礼仪呢?全部内容,希望对大家有所帮助!
免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。