南通思德福国际学校成功举办第七届运动会
来源:国际学校招生网
时间:2022-01-27 20:00:30
阳光运动 快乐成长
南通思德福第七届校园运动会
“一年好景君须记,正是橙黄橘绿时。”11月12日,风和气清,晴空万里,北宋文学家苏轼笔下的初冬好景热情呈现。9时许,南通思德福国际学校全体师生汇集体育馆隆重举行学校第七届运动会。
At 9 p.m. on November 12, all the students and teachers of Nantong Stalford International School (NTSIS) gathered in the gymnasium to hold the 7thSports Day.
运动会开幕式
开幕式上首先出场的是国旗队,由来自国际部PYP的老师和同学组成的国旗队成员手举世界各国的国旗率先亮相,紧随他们的红旗队给开幕式渲染一片火热的气氛。
The flag team, composed of teachers and students from PYP, was the first to appear at the opening ceremony, holding the flags of where they come from in the world, followed by the China’s flags team, which started the ceremony with a bang.
看!各班代表队步伐整齐、气宇轩昂地走来了。各自以不同的方式登台展示,赢得了阵阵掌声。有的挥舞旗帜,舞动活力;有的高举花朵,热情洋溢;有的变换队列,口号洪亮......展现出生气勃勃、昂扬向上的活力与风采。
顾校长发表了热情洋溢的开幕式致辞,勉励学生在运动会努力拼搏,锻炼体魄和毅力,展示团队精神,以优异成绩为班级争光,为团队添彩。 运动员代表李一与裁判员代表王可沁老师宣誓后,Lisa女士宣布运动会开幕!
The teams from each class then marched in an orderly and dignified pace. Each class was given the opportunity to showcase themselves. Some waved flags and danced with vigor; others held up flowers with enthusiasm. Some classes changed formation with loud slogans while others marched with gusto. They were vibrant and enthusiastic and won much applause and cheers of encouragement from the audience.Principal Gu delivered an energetic opening speech, encouraging students participate with perseverance and to display team spirit After that, athletes' representative Li Yi and the referee's representative Wang Keqin took the oath to uphold the spirit of the Sports Game and Ms. Lisa declared that the Sports Day open! Everyone then congregated at the field for the next section.
运动会精彩回顾
运动会年年创新,可中西融通的教育旨归不变,人人是运动员,个个都是参加者,赛个人表现,更强调团队合作,共享运动快乐。本着这一主旨,师生们分成红队、黄队、紫队、蓝队参赛,每个队伍分为若干小组,小组成员都是从高年级到低年级混合组成,最终以团体总分决胜负。目的是培养以大带小、互相帮助、团队合作精神。
The Sports Day may have a different theme each year, but the educational objective of integration between the best of East and the West remains the same. Everyone is an athlete and a participant. While competing for individual performance, teamwork and sharing the joy of sports remain key. With these key ideas in mind, the students and teachers were divided into red, yellow, purple and blue groups. Each group comprised a mixture of members from the upper to lower grades, and the final group score was used to determine the winner. The purpose is to develop the spirit of senior students leading the younger students, helping each other and working as a team.
阳光明媚,彩旗招展,各项运动器材按区摆放有序,气氛热烈。此次比赛设有勇往直前、两人三足、你扔我跑、钻圈跨栏、摸石过河、珠行万里等多个团体项目,集运动娱乐为一体,丰富有趣。同学们在领队老师的组织,高低年级队员的互相帮助配合下,按队别闯过一关又一关,最后全组20多个同学齐心协力将鼓上的小球连续颠起,把活动推向高潮。
午后,是班级田径赛。运动员们通过赛前的积极备战,勤学苦练,在赛场上顽强拼搏,超越自我,努力表现最佳水平,勇夺佳绩。观战区的老师和同学在一旁助威,欢声笑语同阳光一道洒满操场。
Out in the field, it was a bright and sunny day and colorful flagsfluttered with the breeze. There are many group events in the competition, such as "Tug of War” and "Hoops and Hurdles” etc. It was fun for the students to participate and they did so actively. With the organization of the team leader and the cooperation of the senior and junior team members, the students passed through one level after another and finally the whole group of more than 20 students worked together which brought the activity to the climax.
In the afternoon, it was the track and field competition. The athletes, through active preparation and diligent practice before the competition, strove hard and surpassed themselves on the field. The teachers and students in the spectator area were cheering, and school field was filled with laughter and sunshine.
欢乐嘉年华
本届运动会,是体育的盛会,更是欢乐嘉年华,体现出全校学生人人参与、个个争先的生动场景,更生动诠释本届运动会“阳光运动,快乐成长” 的主旨。相信全体师生员工一定在运动会上所展现的饱满的激情、昂扬的斗志、勇于拼搏的精神投入到学校各项工作之中,取得优异成绩促进学校全面健康发展。
This year's sports day is not only a sports event, but also a joyful carnival, reflecting the main theme of this year's sports day which is to "Exercise with Joy". With passion, integrity and courage, we manage to foster an environment where teamwork remains critical, and we will also developed as a school together.
更多南通国际学校资讯,可以到本网站查看!
免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
下一篇:南通思德福国际学校秋季招生情况