常州威雅公学实验学校冲击权威DofE金奖——记内蒙古徒步之旅!
来源:国际学校招生网
时间:2022-01-27 20:25:47
冲击爱丁堡公爵奖金奖!
——记内蒙古徒步之旅
Gold Level
Duke of Edinburgh’s International Award Trip
to Inner Mongolia
常州威雅公学实验学校的7名学生在内蒙古耗时4天,徒步75公里成功穿越了呼伦贝尔大草原。
7 pupils have just returned to WASCZ from Inner Mongolia having spent 4 days hiking 75km across the Hulunbuir grassland.
此次徒步旅行是为了向爱丁堡公爵奖金奖进发。
The purpose of the trip was to take part in an adventurous journey that met the requirements of the Duke of Edinburgh’s International Award gold level.
常州威雅的7名学生在内蒙古耗时4天,徒步75公里成功穿越了呼伦贝尔大草原。
7 pupils have just returned to WASCZ from Inner Mongolia having spent 4 days hiking 75km across the Hulunbuir grassland.
此次徒步旅行是为了向爱丁堡公爵奖金奖进发。
The purpose of the trip was to take part in an adventurous journey that met the requirements of the Duke of Edinburgh’s International Award gold level.
在这四天的时间里,他们在呼伦贝尔草原上仅凭地图定位方向,大部分时候他们都是沿着农场的小路前行。常州威雅的学生们在定位方向、野营野炊时行动熟练、游刃有余,很大一部分得益于之前学校组织的徒步野营旅行。
Over the course of the 4 days, the group hiked around the Hulunbuir grasslands, mostly following the farm tracks, using a map provided by the local company. The pupils used the camping, cooking and navigation skills they have used on the previous trips they have done while WASCZ pupils.
Mr Harmon和Mr Hunter 在徒步过程中和学生们聊了很多有关大学申请的事情。很高兴听到学生们依据自己的兴趣,准备申请英国和加拿大的法律、生物医药、经济学和工程学等专业。
Mr Harmon and Mr Hunter had the chance to talk to the pupils about many things while on the hike. It was great to hear about the pupils' university applications. The pupils are applying for law, biomedical science, economics, and engineering, in the UK and Canada.
徒步旅行的第二天,我们亲眼目睹了几公里外的一场雷暴雨。期间,我们拍摄到了附近雷暴和大雨的照片。
On the second day of the hike, we saw a big thunderstorm pass by a few kilometres away. We took some great pictures of the thunder, lightning and rain falling on the landscape around us.
到了第四天,我们有幸看到一群马儿穿过田野,在靠近我们的一个小水坑边喝水。后来我们遇到一位牧民,他告诉我们:要时刻留意把牛羊赶离田地,因为因为田里的草是动物们过冬的屯粮。他的生活跟我们大不相同,所以跟他的聊天让孩子们收获了很多新奇异闻。
On the fourth day we saw a herd of horses running across the fields and then come close to us as they drank water from a puddle. Later we met a farmer who told us he was keeping the sheep and cattle away from one field because the grass there was for the animals to only eat in the winter. It was interesting to talk to him because his life is very different to our own.
到了第四天,我们有幸看到一群马儿穿过田野,在靠近我们的一个小水坑边喝水。后来我们遇到一位牧民,他告诉我们:要时刻留意把牛羊赶离田地,因为因为田里的草是动物们过冬的屯粮。他的生活跟我们大不相同,所以跟他的聊天让孩子们收获了很多新奇异闻。
On the fourth day we saw a herd of horses running across the fields and then come close to us as they drank water from a puddle. Later we met a farmer who told us he was keeping the sheep and cattle away from one field because the grass there was for the animals to only eat in the winter. It was interesting to talk to him because his life is very different to our own.
所有参与常州威雅户外教育项目的学生都有机会获得爱丁堡公爵奖。该奖项在欧美的大学申请中有非常深厚的影响力,因为它是学生们团队合作力、适应力,还有户外探险能力的一项有力证明。
All pupils at WASCZ take part in the outdoor education programme, and also have the opportunity to take part in the Duke of Edinburgh's International Award. The Award is valued highly by Western universities because it demonstrates the pupils have developed skills such as teamwork and resilience, as well as taken part in adventures away from home.
等疫情好转、国门打开后,我们打算带着学生们继续英国和冰岛之旅。这些旅行除了可以帮学生们冲击爱丁堡公爵奖的金奖和银奖外,还能有很多额外收获。以英国之旅为例,旅程中我们会带学生们在英国各大顶尖院校游学旅行、增益见闻,这些经历能够在他们将来申请大学时有所助益。
It is our intention to resume our expedition trips to the UK and to Iceland as soon as the international travel situation allows. These trips allow pupils to work towards and complete the silver and gold levels of the Duke of Edinburgh's International Award, and, in the case of the UK trip, to visit some universities to support the pupils' university applications.
更多江苏国际学校资讯,可以到本网站查看!
免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。